Detail knihy #27

Zpět
Autor #1
Šlosar, Dušan
Název
Tisíciletá
Nakladatel
Dokořán
Rok vydání
1990; 2005
ISBN
80-7363-028-1
Původ
neuveden
Počet stran
108
Průměrná délka kapitoly
3 s.
Řazení kapitol
Náhodné
Anotace
Kapitoly jsou řazeny chronologicky podle doby, do níž daný jazykový jev spadá. Výklad často doplňuje charakteristika jazykové situace češtiny v příslušném období: autor tak např. uvádí, jaký se používal pravopis či k jakým docházelo hláskovým změnám. Publikaci doplňují ilustrace Jana Steklíka.
Tematická oblast #1
Administrativní styl
Konkrétní témata #1
úřední jazyk mezi lety 1918 až 1938
Tematická oblast #2
Antroponomastika
Konkrétní témata #2
užívání příjmení v češtině, způsoby vzniku; Sultán, Tyrl, Alí, Chlupáček, Hektor, Diana, Amina
Tematická oblast #3
Jazyk a styl jednotlivých autorů a děl
Konkrétní témata #3
jazyk děl J. A. Komenského; jazyk postav v Babičce Boženy Němcové
Tematická oblast #4
Jazyková stránka médií
Konkrétní témata #4
jazyk novin v 80. letech 20. století; proměna jazyka novin po roce 1989
Tematická oblast #5
Jednotlivá období vývoje češtiny, osobnosti, díla (1500–1800)
Konkrétní témata #5
kniha Frantova práva; Čechořečnost V. J. Rosy
Tematická oblast #6
Jednotlivá období vývoje češtiny, osobnosti, díla (do roku 1500)
Konkrétní témata #6
Bartoloměj z Chlumce (Klaret) a jeho slovníková činnost
Tematická oblast #7
Jednotlivá období vývoje češtiny, osobnosti, díla (po roce 1800)
Konkrétní témata #7
brusiči v 70. letech 19. století
Tematická oblast #8
Jednotlivé rozdíly mezi nářečími
Konkrétní témata #8
nářeční výrazy pro brambory (bobály, kobzole)
Tematická oblast #9
Kontakty češtiny s jazyky neslovanskými
Konkrétní témata #9
slovo páteř v češtině; slovo tábor v němčině a maďarštině; šíření názvů zbraní z doby husitské, vliv latiny či řečtina na přijetí slova kredenc; příjmení a jejich zakončení v češtině vs. ve švédštině, gruzínštině a arménštině; vliv češtiny na rakouskou němčinu v 19. století
Tematická oblast #10
Kontakty češtiny s jazyky slovanskými
Konkrétní témata #10
slovo pátek v různých slovanských jazycích; slovo tábor v polštině a ruštině; šíření slov českých/přes češtinu do ruštiny v 16. století a později (franta, barvínek, groš, poručík, puška, spravedlivý, fortel, škola, polka); názvy hudebních nástrojů v době barokní (cimbál, cink, dudy, flétna, gamba, harfa, housle, klavikord a klavíře, kozmice, loutna, pozoun, šalmaj, piano, fujara, basa, basička, tříhraník, souhrnné pojmenování nástroj a instrument); příjmení v češtině vs. v polštině, ruštině, bulharštině, slovinštině, chorvatštině a srbštině; přejímání slov na konci 18. století – pyl, vkus, šíje, vzduch, příroda, vorvaň, dikobraz z ruštiny, předmět, budovati, okres, dozor, úvaha, vzájemnost, plyn z polštiny, mochna z ukrajinštiny, hrachor z jihoslovanských dialektů, ochmet ze slovinštiny; přejímání české tělocvičné terminologie do bulharštiny (házená, stojka, klek); vliv češtiny v Charvátsku v 19. století a v Bulharsku; pěchota, kulomet; přejímání slov a pojmenování z ruštiny po roce 1945 (družba, brigáda, úderník, pětiletka, prověrka, chozrasčot, obezlička, prostor, požárník, lesopark, park kultury a oddechu, dům kultury, distribuce, vojenská terminologie – staršina, odřad, úhroza, rozborka, sborka, autopark, protivzdušný, dokladovat, rozkývat, Bezpečnost, sbor nápravné výchovy, narušitel hranice a rozvědka, adjektivní složeniny hospodářsko-technický, matematicko-fyzikální, vliv češtiny na ruštinu (slovo kalhotky)
Tematická oblast #11
Původ a význam jednotlivých slov
Konkrétní témata #11
původ slov hospodin; páteř; brtnictví, lesba, včelaření, významová souvislost slov; tábor, pistole, houfnice, píšťala; kredenc; socha, obraz, psáti, rypák; brambory, zemský jabko, zemáky, zemňáky, zemčata, erteple, herteple, grumbíny, krumpíry, krompele, krumple; užívání mezinárodních názvů sportů po roce 1918 (hokej, ragby, basketbal, fotbal, volejbal)
Tematická oblast #12
Spisovná výslovnost, kultura mluveného projevu
Konkrétní témata #12
počeštěná či anglická výslovnost zkratek cizího původu (NATO, OECD, EU, NASA, BBC, Ph.D.)
Tematická oblast #13
Toponomastika
Konkrétní témata #13
Tábor
Tematická oblast #14
Tvoření slov
Konkrétní témata #14
vytváření slov na konci 18. století (mluvnice, slovník, skloňování, časování, přírodověda, zeměpis, dějepis, názvosloví, životopis, plameňák); Tyršova tělocvičná terminologie (stoj, sed, leh, vrh, vis, toč, pochod, podpor, přemet, výmyk, výdrž, ležmo, klečmo, odbočmo, skrčmo, roznožmo, snožmo, předpažit, zapažit, připažit, upažit, vzpažit apod., hrazda, bradla, touš, sřit); vytvoření vojenských hodností po roce 1918 (svobodník, desátník, četař, plukovník), povely (vlevo/vpravo v bok, pochodem v chod, pozor, pohov), mluva legionářů (nálet, protivník, týl), letecká terminologie (letadlo, letoun, větroň, vrtulník), názvy sportů (házená, odbíjená, kopaná), rozhlas, robot; přechylování názvů profesí; používání zkratek (ČTK, DTJ, KČST, RKZ ČČH, ČSR, MNO, MŠANO, ASO, Čedok, Kostufra, ÚAVNF, VÚZORT, ÚKRK, VÚLV, UNRRA, NATO, NHL, OECD, EU, NATO, NASA, BBC, zkratková slova Druča, Drutěva, Mototechna, Kovomat, Kovolit, Orgrez, dělprop, zákos)
Obsahuje soupis použité literatury
Ano
Obsahuje věcný rejstřík
Ne